Момент - это усилие на колёсы. Просто плохой превод. Ну, и коммерческая ложь, конечно: автомат - это в любом случае деталь от инвалидной коляски.
Куда смачнее двусмысленность здесь, рядом: "Хотите ли Вы иметь детей?"
Момент - это усилие на колёсы. Просто плохой превод. Ну, и коммерческая ложь, конечно: автомат - это в любом случае деталь от инвалидной коляски.
Куда смачнее двусмысленность здесь, рядом: "Хотите ли Вы иметь детей?"
в чем двусмыленность? :)
или я слишком "технически" рассуждаю? :dance:
в чем двусмыленность? :)
или я слишком "технически" рассуждаю? :dance:
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.